-
1 azzardato
azzardatoazzardato , -a [addzar'da:to]aggettivo1 (imprudente) unvorsichtig; mossa azzardato-a gewagter Schritt2 (avventato) unüberlegt; giudizio azzardato vorschnelles Urteil3 (rischioso) gewagt; investimento azzardato riskante InvestitionDizionario italiano-tedesco > azzardato
2 azzardato
3 azzardato
azzardato agg. 1. ( pericoloso) risqué, hasardé: impresa azzardata entreprise hasardée. 2. ( avventato) inconsidéré, hasardé: giudizi azzardati jugements inconsidérés.4 azzardato
5 azzardato
foolhardy* * *azzardato agg. risky, hazardous; bold, daring; ( precipitoso) rash; una risposta azzardata, a rash answer; un tentativo azzardato, a daring attempt.* * *[addzar'dato] 1.participio passato azzardare2.aggettivo [ investimento] risky; [ipotesi, giudizio] rash, hasty* * *azzardato/addzar'dato/II aggettivo[ investimento] risky; [ipotesi, giudizio] rash, hasty.6 azzardato agg
[addzar'dato] azzardato (-a)(ipotesi, risposta) rash, (impresa) riskynon voglio dare un parere azzardato, ma... — I don't want to be hasty o rash, but...
7 azzardato
agg [addzar'dato] azzardato (-a)(ipotesi, risposta) rash, (impresa) riskynon voglio dare un parere azzardato, ma... — I don't want to be hasty o rash, but...
8 azzardato
aggсмелый; рискованный, вызывающий9 azzardato
10 azzardato
прил.общ. смелый, рискованный, вызывающий11 azzardato
agg.вызывающий, рискованный12 giudizio azzardato
giudizio azzardatovorschnelles UrteilDizionario italiano-tedesco > giudizio azzardato
13 investimento azzardato
investimento azzardatoriskante InvestitionDizionario italiano-tedesco > investimento azzardato
14 dicey
['daɪsɪ]aggettivo colloq.1) (risky) azzardato, rischioso2) (uncertain) incerto, imprevedibile* * *adjective (uncertain; risky: a dicey situation.) rischioso* * *dicey /ˈdaɪsɪ/a.(fam.) azzardato; rischioso: It's a dicey business, è una faccenda rischiosa; The outlook is a bit dicey, ha l'aria un po' azzardata.* * *['daɪsɪ]aggettivo colloq.1) (risky) azzardato, rischioso2) (uncertain) incerto, imprevedibile15 wildcat
['waɪldkæt] 1.nome gatto m. selvatico2.aggettivo AE [scheme, venture] rischioso, azzardato* * *wildcat /ˈwaɪldkæt/A n.5 (ind. min.) pozzo esplorativo; sondaggio in zona inesplorataB a. attr.1 (comm.) azzardato; rischioso; avventato: wildcat plans, progetti avventati; a wildcat venture, un'impresa rischiosa2 (leg.) illegale; illecito● (fin., stor. in USA) a wildcat bank, una banca insolvibile □ (econ.) wildcat strike, sciopero selvaggio; gatto selvaggio □ wildcat work stoppage, interruzione del lavoro senza il consenso dei sindacati.(to) wildcat /ˈwaɪldkæt/A v. t.(ind. min.) trivellare pozzi esplorativi in ( una regione); fare sondaggi in ( un luogo inesplorato)B v. i.1 (ind. min.) trivellare pozzi esplorativi; fare sondaggi2 (fin.) fare speculazioni azzardose.* * *['waɪldkæt] 1.nome gatto m. selvatico2.aggettivo AE [scheme, venture] rischioso, azzardato16 push
I [pʊʃ]1) (shove, press) spinta f., spintone m.2) (campaign, drive) campagna f., spinta f.3) fig. (stimulus) stimolo m., impulso m.to give sth., sb. a push — incoraggiare qcs., qcn., dare una spinta a qcs., qcn.
to give sth. a push in the right direction — fare avanzare qcs. nella giusta direzione
4) mil. offensiva f. (to contro; towards verso)5) (spirit, drive) decisione f., risolutezza f., grinta f.••at a push — BE colloq. al bisogno, in caso d'emergenza
to give sb. the push — BE colloq. (fire) licenziare qcn.; (break up with) mollare qcn.
II 1. [pʊʃ]if it comes to the push — se arriva il momento critico, se è assolutamente necessario
1) (move, shove, press) spingere [person, animal, car, pram]; premere, schiacciare [button, switch]; premere [ bell]to push sth. into sb.'s hand — cacciare qcs. in mano a qcn.
to push sb., sth. out of the way — scostare o spingere via qcn., qcs.
to push one's way through sth. — aprirsi un varco attraverso qcs.
2) (urge, drive) spingere, incoraggiare [ person] ( to do, into doing a fare)to be pushed — colloq. (under pressure) essere sotto pressione
to be pushed for sth. — colloq. (short of) essere a corto di qcs
3) colloq. (promote) fare grande pubblicità a, promuovere [ product]; cercare d'imporre, di fare accettare [policy, theory]2.verbo intransitivo spingereto push at sth. — spingere qcs.
to push past sb. — dare una spinta a qcn. per passare
3.to push through — farsi largo attraverso [ crowd]
to push oneself through — passare attraverso [ gap]; (drive oneself) darsi da fare ( to do per fare)
- push for- push in- push off- push on- push up••to push one's luck o to push it colloq. sfidare la sorte; that's pushing it a bit! — colloq. (scheduling) c'è il rischio di non farcela; (exaggerating) è un po' azzardato
* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) spingere2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) spingere3) (to sell (drugs) illegally.) spacciare2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) spinta2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) grinta, energia•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *push /pʊʃ/n.1 spinta ( anche fig.); spintone; urto; impulso: Nuclear physics was given a tremendous push by war, la fisica nucleare ricevette un enorme impulso dalla guerra4 [u] (fam.) grinta (fam.); decisione; risolutezza; iniziativa; vigore; energia; aggressività: After the reshuffle, the government acquired new push, dopo il rimpasto, il governo ha acquistato nuovo vigore5 (mil.) offensiva; attacco in forze8 (market.) forte campagna promozionale● (fam.) push-bike, bicicletta □ ( baseball) push bunt, smorzata con spinta □ push button, pulsante □ push-button, a pulsante □ (telef.) push-button dialling, selezione a pulsanti □ push-button panel, pulsantiera □ (elettr.) push-button switch, interruttore a pulsante □ ( radio, TV) push-button tuner, sintonizzatore a pulsante □ push-button warfare, guerra tecnologica (o dei bottoni) □ (market.) push money, incentivo in denaro ( a un venditore) □ (elettron.) push-pull, «push-pull»; in controfase: push-pull amplifier, amplificatore in controfase □ (mecc.) push rod, asta di comando; punteria □ (comput.) push technology, tecnologia push ( tecnologia che gestisce l'invio automatico di informazioni all'utente) □ at a push, in caso d'emergenza; in un momento critico; al bisogno □ ( slang) to get the push, essere abbandonato, essere scaricato ( dal partner); farsi licenziare; farsi buttar fuori □ ( slang) to give sb. the push, lasciare, scaricare ( il partner); licenziare q.; buttar fuori q. □ (fam.) when push comes to shove, quando si arriva al dunque □ when (o if) it comes to the push, quando (o se) arriva il momento critico; quando (o se) si arriva al dunque.♦ (to) push /pʊʃ/A v. t.1 spingere; premere; pigiare; schiacciare: He pushed me into a corner, mi spinse in un angolo; to push a button, premere un pulsante2 spingere (fig.); fare pressioni su (q.): My father pushed me to study ( o into studying) law, mio padre mi ha spinto a studiare legge3 spingere (fam.); cercare d'imporre ( un candidato, un prodotto, ecc.); fare una grande pubblicità a5 ( nella forma progressiva) andare per, avvicinarsi a; essere quasi ( una certa ora): He's pushing sixty, va per i sessanta (anni); It was pushing 12 o'clock when the train came in, era quasi mezzogiorno quando il treno è entrato in stazioneB v. i.1 spingere, dare spinte; premere; fare pressione: Stop pushing!, smettila di spingere!2 (lett.) spingersi; addentrarsi; inoltrarsi: We pushed into the undergrowth, ci siamo addentrati nel sottobosco● to push the door open [shut], aprire [chiudere] la porta con una spinta □ to push one's luck ( too far), sfidare la fortuna (o la sorte); azzardare troppo □ to push oneself, darsi da fare, darci sotto; ( anche to push oneself forward) farsi avanti (fig.): to push oneself too hard, lavorare troppo; strafare □ to push past sb., dare uno spintone a q. per passare; spingere q. da parte □ (market.) to push sales, incentivare le vendite □ to be pushed for time [for money], essere a corto di tempo [di denaro].* * *I [pʊʃ]1) (shove, press) spinta f., spintone m.2) (campaign, drive) campagna f., spinta f.3) fig. (stimulus) stimolo m., impulso m.to give sth., sb. a push — incoraggiare qcs., qcn., dare una spinta a qcs., qcn.
to give sth. a push in the right direction — fare avanzare qcs. nella giusta direzione
4) mil. offensiva f. (to contro; towards verso)5) (spirit, drive) decisione f., risolutezza f., grinta f.••at a push — BE colloq. al bisogno, in caso d'emergenza
to give sb. the push — BE colloq. (fire) licenziare qcn.; (break up with) mollare qcn.
II 1. [pʊʃ]if it comes to the push — se arriva il momento critico, se è assolutamente necessario
1) (move, shove, press) spingere [person, animal, car, pram]; premere, schiacciare [button, switch]; premere [ bell]to push sth. into sb.'s hand — cacciare qcs. in mano a qcn.
to push sb., sth. out of the way — scostare o spingere via qcn., qcs.
to push one's way through sth. — aprirsi un varco attraverso qcs.
2) (urge, drive) spingere, incoraggiare [ person] ( to do, into doing a fare)to be pushed — colloq. (under pressure) essere sotto pressione
to be pushed for sth. — colloq. (short of) essere a corto di qcs
3) colloq. (promote) fare grande pubblicità a, promuovere [ product]; cercare d'imporre, di fare accettare [policy, theory]2.verbo intransitivo spingereto push at sth. — spingere qcs.
to push past sb. — dare una spinta a qcn. per passare
3.to push through — farsi largo attraverso [ crowd]
to push oneself through — passare attraverso [ gap]; (drive oneself) darsi da fare ( to do per fare)
- push for- push in- push off- push on- push up••to push one's luck o to push it colloq. sfidare la sorte; that's pushing it a bit! — colloq. (scheduling) c'è il rischio di non farcela; (exaggerating) è un po' azzardato
17 risky
['rɪskɪ]aggettivo [decision, undertaking] rischioso, arrischiato, azzardato; [bond, investment] a rischio* * *adverb (possibly causing or bringing loss, injury etc: Motor-racing is a risky business.) rischioso* * *risky /ˈrɪskɪ/a.rischioso: a risky venture, un'impresa rischiosa.* * *['rɪskɪ]aggettivo [decision, undertaking] rischioso, arrischiato, azzardato; [bond, investment] a rischio18 unthinking
[ʌn'θɪŋkɪŋ]* * *adjective (showing lack of thought or consideration: His unthinking words had hurt her deeply.) irriflessivo; leggero* * *unthinking /ʌnˈɵɪŋkɪŋ/a.1 irriflessivo; che non ragiona2 sconsiderato; cieco (fig.): unthinking obedience [loyalty], obbedienza [lealtà] cieca; unthinking prejudices, pregiudizi acriticiunthinkingly avv.* * *[ʌn'θɪŋkɪŋ]19 imprudente
20 авантюрный
прил.авантюрный план — un piano azzardato / avventatoавантюрный роман — romanzo d'avventureавантюрное дело — см. авантюраСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
azzardato — /adz:ar dato/ agg. [part. pass. di azzardare ]. [che osa troppo, che espone a rischi eccessivi e sim.: un impresa a. ] ▶◀ arrischiato, audace, avventato, (non com.) azzardoso, imprudente, pericoloso, rischioso, temerario. ◀▶ avveduto, cauto,… … Enciclopedia Italiana
azzardato — az·zar·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → azzardare, azzardarsi 2a. agg. CO avventato, imprudente: investimento azzardato, giudizi azzardati; audace: iniziativa, politica azzardato Sinonimi: a rischio, imprudente, pericoloso | avventuroso,… … Dizionario italiano
azzardato — {{hw}}{{azzardato}}{{/hw}}part. pass. di azzardare ; anche agg. Audace, temerario, arrischiato … Enciclopedia di italiano
azzardato — pl.m. azzardati sing.f. azzardata pl.f. azzardate … Dizionario dei sinonimi e contrari
azzardato — part. pass. di azzardare; anche agg. audace, temerario, arrischiato, avventato □ aleatorio CONTR. cauto, guardingo, prudente, timoroso □ certo, sicuro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inconsiderato — agg. [dal lat. inconsideratus ], non com. [di azione o persona, che non è prudente: una risposta, un tentativo i. ; sei stato i. a reagire così ] ▶◀ avventato, azzardato, imprudente, incauto, sconsiderato, [di azione] azzardato, [di azione]… … Enciclopedia Italiana
Erocktica — Infobox musical artist Name = Erocktica Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = New York City, New York Genre = Glam metal, hard rock Years active = 2000 ndash; present Label = Independent Associated acts =… … Wikipedia
ardito — ar·dì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → 1ardire, ardirsi 2a. agg. CO di qcn., che ha ardire, che agisce con coraggio e audacia: è un uomo ardito | baldanzoso, spavaldo: procedeva ardito e fiero Sinonimi: animoso, ardimentoso, audace, coraggioso … Dizionario italiano
arrischiato — ar·ri·schià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → arrischiare, arrischiarsi 2. agg. CO rischioso: un impresa arrischiata Sinonimi: azzardato, pericoloso. 3. agg. LE audace, ardito; anche s.m.: per averne un aiuto più vigoroso, doveva scegliere i… … Dizionario italiano
avveduto — av·ve·dù·to p.pass., agg. 1. p.pass. → avvedersi 2. agg. CO prudente, assennato: atteggiamento, giudizio avveduto | astuto, scaltro: un avveduto uomo d affari Sinonimi: accorto, assennato, cauto, considerato, 1diplomatico, ponderato, ragionevole … Dizionario italiano
avventato — av·ven·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → avventare, avventarsi 2. agg. CO impulsivo, irriflessivo: un ragazzo avventato; un comportamento, un giudizio avventato Sinonimi: azzardato, corrivo, imprudente, impulsivo, incauto, inconsiderato,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский